您的位置::瑞发娱乐网 >> 小鸣

只上八佰究竟改了什么看看那些没被剪掉的主角们雷有辉张伟文昆明陈逸男黄毅成x

时间:2022年11月21日

《八佰》究竟改了什么?看看那些没被剪掉的主角们

《八佰》究竟改了什么?看看那些没被剪掉的主角们

至今记得一年前看完《八佰》后激动的心情,所以压根不信那些没看过电影的人杜撰出来的阴谋论。一直坚信《八佰》是一部爱国主义作品,那些蝇营狗苟的跳梁之辈绝不会影响这部作品的伟大。二刷《八佰》前已经听到一些流言蜚语,其实也有点担心。好在看过8000多部电影,对影像的记忆还是有一些的

至今记得一年前看完《八佰》后激动的心情,所以压根不信那些没看过电影的人杜撰出来的阴谋论。一直坚信《八佰》是一部爱国主义作品,那些蝇营狗苟的跳梁之辈绝不会影响这部作品的伟大。

二刷《八佰》前已经听到一些流言蜚语,其实也有点担心。好在看过8000多部电影,对影像的记忆还是有一些的。尚能记起一年前的《八佰》和公映版的《八佰》的部分区别。(因为时隔久远,文中如有疏漏和错误,还请谅解)

从残存的记忆来看,公映版和一年前陶佳那一版的确有些不同,但具体的调整绝没有阴谋论所说的那么大。

没被剪掉的主角们

公映版的《八佰》和一年前的《八佰》的确有所不同,剪掉了一些镜头,但并没有遭遇大规模删减,大多数是技术性调整。很多人关注的主要演员的戏有没有剪,这里可以很负责的说,很少!

首先是公映许可证,去年的龙标是2019 88号,上映版本改成2019 800号。虽然在电影院里极少见这么大数字的龙标,但按照2018年国产故事片1082部的数量,无论是88号还是800号都是合规的。当然,这种定制版的龙标只有国家电影局才能给出,而重视原始创新国家电影局能给《八佰》这个面子,从另一方面说明,至少在电影局这个层面不仅没有卡《八佰》,甚至给了《八佰》一些优待。

开篇介绍背景的字幕是后改的,之前的版本用的是历史画面加字幕的形式,包括了布鲁塞尔和谈的信息。或许是为了控制时长,将片头改成了黑底字幕。但上海老奶奶的独白完全保留了下来。

王千源的戏很多,公映版对这个人物完全没有损伤,但并不是一刀未剪。例如王千源被88师的精英们骂过好几次兵油子、兵痞子,公映版只剩姜武最后时刻告别时喊了声 兵油子 。同样的现象应该也出现在姜武、张译、欧豪身上,角色本身没有被剪台词,只是一些其他人的细微反应镜头被剪掉节省时长。整体对人物形象完全没有损害。至于张译和姜武角色的结局,其实原版也没交代,想来是故意留白。

而作为 第二梯队主角 的李晨有一场戏被剪的略生。在将士们绑上手榴弹往楼下跳,自杀式阻止日军举着防爆盾牌工兵炸仓库时。李晨也绑上了手榴弹,原版是他走到窗口,被战友拦了下来,公映版这场戏被剪了。

《八佰》里有个很有意思的角色,是一位方姓,他给日军卖过情报,也进了四行仓库给八佰壮士留下了珍贵的影像资料。如果没记错,他在仓库外不止两场戏,仓库内也没有这么多的戏份。

严格的说,仓库内的战争戏几乎没减,甚至加了些细节。但为了控制时长,《八佰》还是剪了一些戏,而这些戏集中在仓库对岸的租界里。

被剪掉的阮经天

原片租界里有一个中国台湾籍平民,阮经天饰演,说中国话,后来看到日军屠杀,在茂名河边用日文大骂日军,被群众发现,以为是日本间谍,被愤怒的群众吊死。上映版本删除了这个人物。从人性角度上来讲,阮经天这个角色被剪掉有点可惜,包括阮经天也是《八佰》拍摄时第一个被曝出演的演员。

这种人性在《斗牛》中已经做过很深的讨论,也是第六代导演的艺术共性,《八佰》里王千源、姜武、张译组成的 废柴天团 也是基于这种共性。阮经天的角色虽然在人性上更极端更偏向《太平轮》里的人物悲剧,但剪掉对电影整体没有影响,而且省去了很多麻烦。

租界里的流氓刀子,是一个很有个性的角色人物,原版里有一场他在赌场耍刀耍帅的戏,上映版剪掉。那种为少年义气赴死的慷慨弱了一点。而刀子就义前,青帮弟子排队签名赴死的戏剪了两个铺垫镜头,多了青帮大佬的一个反应镜头,民意汹涌变成了大佬点头。

同样可惜的是日军偷袭仓库时,租界的民众不仅敲锣打鼓,还写着大字提醒守军,原版有民众找纸板写大字的戏,公映版也没了,只剩这场戏结束时一扫而过的大字。

租界里的京剧团,也剪了一两个反应镜头,别人向对岸敬礼,他们抱拳很有特点。姚晨的何香凝,大概少了一场戏一句台词。英军和租界巡警少了几个特写,都是大全景带过交代环境。

最可惜的是片尾,现在只留了三个八佰壮士的资料,其余全是剧组字幕,原版关于八佰壮士的资料多很多,照片加生平,非常有冲击力。

黄丽玲

同样出于非技术调整的是两面大旗,纳粹旗故意不拍全露标志,虽然那的确是当时德国国旗。而国民政府的国旗在仓库内展示时有河南建筑工程团体专家徐汇介绍放下的特写,第二天仓库外升旗旗帜也有特写。上映版把国民政府旗特写改成了士兵的反应镜头。

组织敢死队护旗的戏一点都没删,甚至加了些方拍摄纪录片的镜头。后续的戏里原版里也没有关于旗帜的特写,公映版自然也没有。从艺术角度来讲并无不妥,没有特写甚至是神来之笔,毕竟IMAX的视听语言和35mm有一些细微的区别,比如说更多的大全景。

《八佰》最大的变化

但最大最大的改变是,《八佰》从黑白变成了彩色!

黑白的好处是艺术性很强,如《鬼子来了》最后的彩色一般,《八佰》也是在最后给四行仓库全景时才变成全彩。这种色彩对比极为震撼,在技术上对摄影师要求更高。但三四线城市的观众能否接受这种艺术性,是个商业上不可承受的尝试。

改成彩色也是用好处的,公映版《八佰》里所有的战争场面都加了层青色,和杀戮时的血红形成了对比。第一场戏,欧豪所在湖北保安团被日军冲溃,被日军砍杀时,血溅出来的红色非常的刺眼,虽然是景别大远景,但景深处的人物观影心理上是特写。

这大概是管虎用IMAX摄影机拍摄《八佰》的一次技术尝试,利用IMAX画幅特点,大量运用全景、大全景,通过长镜头内的人物运动及部分色彩对比,达到观影时特写的心理。

彩色的另外一个好处是把黑白时偏明星主义改变的更加群像。黑白画面配上脸上黑乎乎的血迹和机油,一些人物并没有特别强烈的印象。加上篇幅有限,这些人物很难展开。但他们的每一句台词都是带背景的。

彩色版让这些人物能看清脸上的表情,配上台词,瞬时加深了观众对这些在其他电影里 色块人物 的认知。虽然这些 色块人物 或者 龙套角色 里不乏俞灏明、魏晨这样的演员。

当声音成为完全版

另一个改变是声音做得更加精致,去年版在声音上其实没完全做完,这是去年片方特别提醒过的。虽然红白梅去年版的声音从观影角度来听不会引起任何不适,但完全版的声音必须是惊艳!

首先是对白完全方言化,原版只有欧豪、姜武、王千源几个主要人物在说方言。以促使混合物中各种材料更好地融会反应其他守军包括谢晋元和黄晓明的特派员都在说普通话。这一版都是天南地北的方言,包括租界里的人,都在说各式方言,人物极为鲜活。尤其是谢晋元的角色,那一口广普,简直了。当然,如果细看,一些演员的嘴型还是普通话,好在全景多,不太会注意嘴型。

唯一可惜的是黄晓明,片场里说的普通话台词,公映版改成了山东话。近景时的嘴型明显对不上,不如让教主直接说山东话。

最最惊艳的是《八佰》里的声音特写。因为用的IMAX摄影机拍摄,《八佰》里全景极多,一些该有反应镜头的地方并没有特写画面。但《八佰》里用了大量的声音特写,从欧豪他叔被日军凌迟时的喊话就在用声音特写,虽然是全景,物理距离至少十几米。但用了声音特写,反打仓库里欧豪中景的反应镜头,观影时也完全接的上。同样的例子也出现在用肉身炸日军工兵的那场戏里。机位在租界处,物理距离至少百米。因为用了声音特写,那些跳楼炸日军的将士们反倒成为画面的焦点。

这些应该是管虎对IMAX摄影的一种美学尝试,在最大限度保留IMAX宽画幅的前提下,利用景深处的运动及声音的特写,达到在视听上局部特写的表达。这些尝试应该会为今后IMAX摄影或者更宽幅画面电影提供一个参考依据。

《八佰》在中国守军冲上租界的桥就戛然而止了。之后谢晋元团长率部进入英租界,被英军缴械,进 孤军营 隔离近四年。1941年4月,谢晋元团长在 孤军营 被叛徒刺杀身亡。之后太平洋战争爆发,日军进入英租界,将尚存的将士送去南洋甚至新几内亚做苦工。

88师其余部队在沪淞保卫战后,又参加了南京保卫战,几乎全军覆没。陆川导演的《南京南京》中就有88师余部的身影。

88师师长孙元良的儿子叫孙钟祥,有个更为人熟知的名字叫,秦汉。在1975年,他和林青霞、张艾嘉主演了一部讲述四行仓库保卫战的电影《八佰壮士》。

75年版的《八百壮士》虽然承袭当时政宣电影的一贯风格,但在人物刻画上并没有符号化,也没有过于追求大而全。而是通过四行仓库周围环境来制造戏剧冲突点,谢晋元也不是绝对的主角。这在当时是一个不错的创新。

而在《八佰》里,更是把四行仓库保卫战拍成了一个群像,并对IMAX摄影技术进行了新的视听尝试。

这,大概就是八百壮士的传承吧。

钢绞线万能试验机
LS-单数显回位弹簧复合弹簧拉压试验机
订制工程服厂家
北京厂家定做工装
友情链接